05 junio 2021

Tiempo Ordinario - Solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo (Corpus Christi)

 El jueves siguiente a la Solemnidad de la Santísima Trinidad la Iglesia Católica celebra otra solemnidad, la del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo, comúnmente conocida por la Solemnidad del Corpus Christi. Se celebra 60 días después del Domingo de Resurrección. Pero por motivos pastorales y de adaptación laboral, en algunos países, las Iglesias locales han decidido trasladarla al domingo siguiente.

En esta solemnidad la Iglesia tributa a la Eucaristía un culto público y solemne de adoración, gratitud y amor, y nos hace más conscientes de la presencia real de Jesucristo entre nosotros en la Eucaristía.

Y sin más preámbulos, presentamos los cantos procesionales de la Solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo (Corpus Christi) que propone el Graduale Simplex, que son...


Antífona de entrada

La Antífona de entrada está basada en dos textos, uno es el Salmo 110 [109], versículo 4, y el otro es en el Libro del Génesis, capítulo 14, versículo 18. La salmodia también está sacada del Salmo 110 [109], de los versículos 1a-b, 1c-d, 2, 3, 4, 5 y 7. Para la melodía del Salmo y del Gloria se ha tomado el modo I (primero) con la terminación "f", ya que concluyen en la nota Fa.

El texto en latín, según está escrito en el Graduale Simplex, es...

SACERDOS IN AETERNUM CHRISTUS DOMINUS
SECUNDUM ORDINEM MELCHISEDECH,
PANEM ET VINUM OBTULIT, ALLELUIA.

Dixit Dominus Domino meo:
«Sede a dextris meis»

SACERDOS

«Donec ponam inimicos tuos
scabellum pedum tuorum».

SACERDOS…

Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion:
dominare in medio inimicorum tuorum.

SACERDOS…

Tecum principatus in die virtutis tuae,
in splendoribus sanctis,
ex utero matutini velut rorem genui te.

SACERDOS…

Iuravit Dominus et non paenitebit eum:
«Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech».

SACERDOS…

Dominus a dextris tuis,
conquassabit in die irae suae reges.

SACERDOS…

De torrente in via bibet;
propterea exaltabit caput.

SACERDOS…

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.

SACERDOS…

Su traducción al español sería...

CRISTO EL SEÑOR, SACERDOTE ETERNO
SEGÚN EL RITO DE MELQUISEDEC,
PAN Y VINO OFRECIÓ, ALELUYA.
(Cf. Sal 110 [109], 4 y Gen 14,18)

Oráculo del Señor a mi Señor:
«Siéntate a mi derecha»
(Sal 110 [109], 1a-b)

CRISTO…

«Haré de tus enemigos
estrado de tus pies».
(Sal 110 [109], 1c-d)

CRISTO…

Desde Sión extenderá el Señor el poder de tu cetro:
somete en la batalla a tus enemigos.
(Sal 110 [109], 2)

CRISTO…

Eres príncipe desde el día de tu nacimiento
entre esplendores sagrados;
te engendré desde el seno, antes de la aurora.
(Sal 110 [109], 3)

CRISTO…

El Señor lo ha jurado y no se arrepiente:
«Tú eres sacerdote eterno, según el rito de Melquisedec».
(Sal 110 [109], 4)

CRISTO…

El Señor a tu derecha,
quebrantará a los reyes en el día de su ira.
(Sal 110 [109], 5)

CRISTO…

En su camino beberá del torrente;
por eso, levantará la cabeza.
(Sal 110 [109], 7)

CRISTO…

Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre,
por los siglos de los siglos. Amén.
(Modo I f)

CRISTO…

Y la partitura con la melodía lo más parecida al canto del Graduale Simplex sería esta...





Antífona de ofrendas

La Antífona de ofrendas está sacada del Libro de la Sabiduría, capítulo 16, del versículo 20. Y su salmodia está sacada del Salmo 84 [83], de los versículos 2-3a-b, 3c-d, 4d-e y 5. Para la melodía del Salmo se ha tomado el modo II (segundo) con la terminación "D", ya que concluye en la nota Re.

El texto en latín, según está escrito en el Graduale Simplex es...

ANGELORUM ESCA NUTRIVISTI POPULUM TUUM,
ET PANEM DE CAELO PRAESTITISTI EIS, ALLELUIA.

Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum.
Concupiscit et deficit anima mea in atria Domini.

ANGELORUM…

Cor meum et caro mea
exsultaverunt in Deum vivum.

ANGELORUM…

Altaria tua, Domine virtutum,
rex meus et Deus meus.

ANGELORUM…

Beati qui habitant in domo tua,
in perpetuum laudabunt te.

ANGELORUM…

La traducción del latín al español de esta Antífona de ofrendas sería...

ALIMENTASTE A TU PUEBLO CON MANJAR DE ÁNGELES,
Y PAN DEL CIELO YA PREPARADO, ALELUYA.
(Sab 16, 20)

Qué deseables son tus moradas, Señor del universo.
Mi alma se consume y anhela los atrios del Señor.
(Sal 84 [83], 2-3a-b)

ALIMENTASTE…

Mi corazón y mi carne
retozan por el Dios vivo.
(Sal 84 [83], 3c-d)

ALIMENTASTE…

Tus altares, Señor del universo,
Rey mío y Dios mío.
(Sal 84 [83], 4d-e)

ALIMENTASTE…

Dichosos los que viven en tu casa,
alabándote por siempre.
(Sal 84 [83], 5)
(Modo II D)

ALIMENTASTE…

Y la partitura lo más parecida al canto del Graduale Simplex sería esta...




Antífona de comunión

La Antífona de comunión está sacada del Evangelio de Juan, capítulo 15, del versículo 26, y su salmodia está sacada del Salmo 23 [22], de los versículos 1-2a, 2b-3a, 3b-c, 4a-b, 4c, 5a-b, 5b-c, 6a-b y 6c-d. Para la melodía del Salmo y del Gloria se ha tomado el modo I (primero) con la terminación "f", ya que concluyen en la nota Fa.

El texto en latín, según está escrito en el Graduale Simplex es...

EGO SUM PANIS VIVUS,
QUI DE CAELO DESCENDI, ALLELUIA.

Dominus pascit me, et nihil mihi deerit:
in pascuis virentibus me collocavit.

EGO SUM…

Super aquas quietis eduxit me,
animam meam refecit.

EGO SUM…

Deduxit me super semitas iustitiae
propter nomen suum.

EGO SUM…

Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis, non timebo mala,
quoniam tu mecum es.

EGO SUM…

Virga tua et baculus tuus
ipsa me consolata sunt.

EGO SUM…

Parasti in conspectu meo mensam
adversus eos qui tribulant me.

EGO SUM…

Impinguasti in oleo caput meum,
et calix meus redundat.

EGO SUM…

Etenim benignitas et misericordia subsequentur me
omnibus diebus vitae meae.

EGO SUM…

Et inhabitabo in domo Domini
in longitudinem dierum.

EGO SUM…

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.

EGO SUM…

Y la traducción de esta Antífona de comunión al español sería...

YO SOY EL PAN VIVO
QUE HA BAJADO DEL CIELO, ALELUYA.
(Jn 6, 51)

El Señor es mi pastor, nada me falta:
en verdes praderas me hace recostar.
(Sal 23 [22], 1-2a)

YO SOY…

Me conduce hacia fuentes tranquilas,
repara mis fuerzas.
(Sal 23 [22], 2b-3a)

YO SOY…

Me guía por el sendero justo,
por el honor de su nombre.
(Sal 23 [22], 3b-c)

YO SOY…

Aunque camine por cañadas oscuras, nada temo,
porque tú vas conmigo.
(Sal 23 [22], 4a-b)

YO SOY…

Tu vara y tu cayado
me sosiegan.
(Sal 23 [22], 4c)

YO SOY…

Preparas una mesa ante mí,
enfrente de mis enemigos.
(Sal 23 [22], 5a-b)

YO SOY…

Me unges la cabeza con perfume,
y mi copa rebosa.
(Sal 23 [22], 5c-d)

YO SOY…

Tu bondad y tu misericordia me acompañan
todos los días de mi vida.
(Sal 23 [22], 6a-b)

YO SOY…

Y habitaré en la casa del Señor
por años sin término.
(Sal 23 [22], 6c-d)

YO SOY…

Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre,
por los siglos de los siglos. Amén.
(Modo I f)

YO SOY...

Y la partitura con la melodía lo más parecida al canto del Graduale Simplex sería esta...





Y una vez más no pararé de repetir que lo importante de este trabajo NO es la musicalización al gregoriano de los textos en español, aunque hay que reconocer que es lo que más llama la atención. Lo importante para mí es el texto traducido del latín al español, ya que es la mismísima Palabra de Dios escrita en nuestra lengua vernácula.

Por tanto os invito a que toméis la Palabra de Dios escrita en español, los musicalicéis a vuestro estilo musical más cómodo y que los cantéis en vuestras ceremonias litúrgicas de esta Solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo, en vez de los cantos "comodín" que solemos utilizar.

Una vez compuestos vuestros cantos con la letra del Graduale Simplex en español, y cantados en la Santa Misa, si me los queréis mandar (partitura o video), las incluiría con mucho gusto en este blog. No me cansaré de repetir una y otra vez que quiero que este “trabajo” sea de todos y para todos. Por tanto, os doy las gracias por anticipado.

Y recordad... la finalidad de los cantos de música litúrgica es dar gloria a Dios y santificación de los hombres.

No hay comentarios:

Publicar un comentario